-
1 ennemi du dehors
прил.общ. внешний враг -
2 l'ennemi du dehors
сущ.общ. внешний врагФранцузско-русский универсальный словарь > l'ennemi du dehors
-
3 dehors
I 1. prép уст.из, вне2. advêtre dehors — быть вне домаaller dehors — выйти на улицуcoucher dehors — спать под открытым небомen dehors — наружу; снаружи••être (tout) en dehors — производить впечатление открытого человекаen dehors de moi — помимо меня; независимо от меняII m••sauver [garder, ménager] les dehors — соблюсти приличия2) место вне дома, города, страныl'ennemi du dehors — внешний врагau(-)dehors loc adv — вне; снаружиcapitaux placés au(-)dehors — капиталы, размещённые за границейau(-)dehors de... loc prép — вне, снаружи -
4 dehors
I prép. tashqari, tashqariga, hovlida, tashqaridan; une fois dehors ko‘chaga chiqib; être dehors uydan tashqarida bo‘lmoq; mettre qqn. dehors tashqariga chiqarmoq, haydamoq, haydab chiqarmoq; dehors! jo‘na! loc.adv. de dehors tashqaridan; en-dehors tashqarisi, sirti; en-dehors de loc.prép. tashqari, boshqa, bo‘lak, -dan tashqari; en-dehors du service xizmatdan tashqari vaqtda; en-dehors des heures de travail bo‘sh soatlarda; en-dehors de moi mendan bo‘lak, boshqaII nm.1. tashqi ko‘rinish, sirti, sirtqi qismi2. qiyofa, aft-angor, turq, vajohat, tal'at, andom, tashqi ko‘rinish, yuzi; l'ennemi du dehors tashqi dushman; des dehors trompeurs tashqi ko‘rinish kishini aldaydi, aft-angorga ishonib bo‘lmaydi; au dehors (de) loc.adv. et prép. tashqarida, sirtda, sirtida. -
5 ennemi
1. m (f - ennemie)враг, недруг, неприятель, противникennemi de classe — классовый врагennemi du dehors — внешний врагennemi public — враг общества, опасный человекennemi du genre humain — 1) дьявол, сатана 2) мизантропse faire des ennemis — нажить себе враговautant de pris sur l'ennemi погов. — с паршивой овцы хоть шерсти клокaller à l'ennemi — идти на врагаpasser à l'ennemi — 1) перейти на сторону врага 2) разг. уст. сдаться в руки врага, неприятеляêtre tué à l'ennemi — пасть в бою2. adj ( fém - ennemie)вражеский, неприятельский; враждебный -
6 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
7 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
8 griffe
griffe [gʀif]feminine nouna. [de mammifère, oiseau] claw• rentrer/sortir ses griffes to draw in/show one's clawsc. (sur bijou) claw* * *gʀif1) Zoologie clawtoutes griffes dehors — lit, fig ready to pounce
tomber entre les griffes de quelqu'un — fig to fall into somebody's clutches
3) ( empreinte) signature stamp4) ( en bijouterie) claw* * *ɡʀif nf1) [animal] clawLe chat m'a donné un coup de griffe. — The cat scratched me.
2) fig, [artiste] signature3) [couturier, parfumeur] label* * *griffe nf1 Zool claw; sortir/rentrer ses griffes lit [félin] to show/sheathe its claws; fig [personne] to show/sheathe one's claws; se faire les griffes or faire ses griffes lit [félin] to sharpen its claws (sur on); fig [personne] to sharpen one's claws; coup de griffe scratch; donner un coup de griffe à qn to scratch sb; toutes griffes dehors lit, fig ready to pounce; entre les griffes du chat in the cat's clutches; tomber entre les griffes de qn fig to fall into sb's clutches; sortir des griffes de qn to escape from sb's clutches; maladie des griffes du chat cat-scratch fever;3 ( signature) signature stamp; apposer sa griffe sur to stamp one's signature on;5 ( en bijouterie) claw;7 Phot griffe (de flash) hot shoe.[grif] nom fémininrentrer/sortir ses griffes to draw in/to show one's claws[d'un auteur] stamp[du lierre] tendril4. JOAILLERIE claw -
9 griffé
griffe [gʀif]feminine nouna. [de mammifère, oiseau] claw• rentrer/sortir ses griffes to draw in/show one's clawsc. (sur bijou) claw* * *gʀif1) Zoologie clawtoutes griffes dehors — lit, fig ready to pounce
tomber entre les griffes de quelqu'un — fig to fall into somebody's clutches
3) ( empreinte) signature stamp4) ( en bijouterie) claw* * *ɡʀif nf1) [animal] clawLe chat m'a donné un coup de griffe. — The cat scratched me.
2) fig, [artiste] signature3) [couturier, parfumeur] label* * *griffe nf1 Zool claw; sortir/rentrer ses griffes lit [félin] to show/sheathe its claws; fig [personne] to show/sheathe one's claws; se faire les griffes or faire ses griffes lit [félin] to sharpen its claws (sur on); fig [personne] to sharpen one's claws; coup de griffe scratch; donner un coup de griffe à qn to scratch sb; toutes griffes dehors lit, fig ready to pounce; entre les griffes du chat in the cat's clutches; tomber entre les griffes de qn fig to fall into sb's clutches; sortir des griffes de qn to escape from sb's clutches; maladie des griffes du chat cat-scratch fever;3 ( signature) signature stamp; apposer sa griffe sur to stamp one's signature on;5 ( en bijouterie) claw;7 Phot griffe (de flash) hot shoe.( féminin griffe) [grife] adjectif[vêtement] designer (modificateur) -
10 balayer
vt.1. (nettoyer) подмета́ть/подмести́*, мести́* ipf.;balayer une chambre — подмета́ть ко́мнату
2. (enlever, chasser qch.) мести́, подмета́ть; вымета́ть/вы́мести (dehors); смета́ть/смести́* (dans un tas); замета́ть/замести́ (dans un endroit); размета́ть/размести́* (de tous les côtés);balayer les ordures dans un coin [— за]мести́ му́сор в у́гол; balayer la neige — мести́ <смета́ть> снег; balayer la poussière avec sa robe fig. — мести́ <подмета́ть> пыль [свои́м] пла́тьем; le vent a balayé la neige — ве́тер размета́л снег, ∑ снег размело́ ве́тром; le vent a balayé les nuages — ве́тер разогна́л <рассе́ял> ту́чиbalayer les ordures — подмета́ть <вымета́ть, мести́> му́сор;
3. (parcourir) обша́ривать/обша́рить (projecteur); обстре́ливать/обстре́лять (projectiles); залива́ть/зали́ть* (vagues); гуля́ть ipf. (vent);le vent du nord balaie la steppe — се́верный ве́тер гуля́ет <ду́ет> по сте́пиles projecteurs balayaient le ciel — проже́кторы обша́ривали не́бо;
4. (faire disparaître) смета́ть; уничтожа́ть/уничто́жить (anéantir); уноси́ть ◄-'сит►/унести́* (emporter); смыва́ть/ смыть ◄-мою́, -'ет►;le torrent balaya tout sur son passage — пото́к смыл <унёс, уничто́жил> всё на своём пути́balayer l'ennemi — смести́ <уничто́жить> проти́вника;
║fig.:le séjour à la montagne balaya tous mes soucis — пребыва́ние в гора́х разве́яло все мой забо́ты; en quelques mots il balaya les arguments de ses adversaires — не́сколькими слова́ми он опроки́нул все до́воды свои́х проти́вниковla contre-attaque balaya la résistance ennemie — контратаку́ющие m pl. сломи́ли сопротивле́ние проти́вника;
См. также в других словарях:
ennemi — ennemi, ie [ en(ə)mi ] n. et adj. • enemi 1080; inimi Xe; lat. inimicus, de in et amicus « ami » I ♦ 1 ♦ Personne qui déteste qqn et cherche à lui nuire. ⇒ adversaire, antagoniste, rival. C est son ennemi mortel, son pire ennemi. Ennemi juré,… … Encyclopédie Universelle
Combattant Ennemi — Combattant illégal Pour les articles homonymes, voir Combattant (homonymie). Les premiers prisonniers capturés en Afghanistan et détenus à Guantanamo en 2002. Le … Wikipédia en Français
Combattant ennemi — Combattant illégal Pour les articles homonymes, voir Combattant (homonymie). Les premiers prisonniers capturés en Afghanistan et détenus à Guantanamo en 2002. Le … Wikipédia en Français
Architecture militaire — Fortification Planche de Cyclopaedia sur les fortifications. La fortification (du latin fortis, fort, et facere, faire) est l art militaire de renforcer une position ou un lieu contre une attaque … Wikipédia en Français
Cavalier (forteresse) — Fortification Planche de Cyclopaedia sur les fortifications. La fortification (du latin fortis, fort, et facere, faire) est l art militaire de renforcer une position ou un lieu contre une attaque … Wikipédia en Français
Cavalier (fortification) — Fortification Planche de Cyclopaedia sur les fortifications. La fortification (du latin fortis, fort, et facere, faire) est l art militaire de renforcer une position ou un lieu contre une attaque … Wikipédia en Français
Forteresse — Fortification Planche de Cyclopaedia sur les fortifications. La fortification (du latin fortis, fort, et facere, faire) est l art militaire de renforcer une position ou un lieu contre une attaque … Wikipédia en Français
Forteresse naturelle — Fortification Planche de Cyclopaedia sur les fortifications. La fortification (du latin fortis, fort, et facere, faire) est l art militaire de renforcer une position ou un lieu contre une attaque … Wikipédia en Français
Forteresses — Fortification Planche de Cyclopaedia sur les fortifications. La fortification (du latin fortis, fort, et facere, faire) est l art militaire de renforcer une position ou un lieu contre une attaque … Wikipédia en Français
Fortification — Planche de Cyclopaedia sur les fortifications. La fortification (du latin fortificatio « action de fortifier ») est l art militaire de renforcer une position ou un lieu contre une attaque par des ouvrages de défense. Par extension, la… … Wikipédia en Français
Fortifications — Fortification Planche de Cyclopaedia sur les fortifications. La fortification (du latin fortis, fort, et facere, faire) est l art militaire de renforcer une position ou un lieu contre une attaque … Wikipédia en Français